miércoles, 25 de noviembre de 2009

Metro 60 & Satoko Kojima en Music e-motion



Este próximo viernes 27 de Noviembre el colectivo Metro60 participamos con nuestro proyecto, Bcn-de-construction en music e-motion, una jornada artística en la que se mezcla la música contemporánea con la danza y el lenguaje del movimiento y la expresión corporal. Durante la jornada se realizarán espectáculos en directo así como proyecciones de videodanza.

Teatro Can Felipa
C/ Pallars, 277, BARCELONA
Metro: POBLENOU (L-4)
Hora: 20:15

martes, 24 de noviembre de 2009

Dancing in the Hoe

Dancing in the Hoe from Claudia Mateus Soler on Vimeo.

Este video es el segundo de la serie Plymouth step-by-step. En esta ocasión, he experimentado más con el sonido ambiente intentando, de esta forma, dar más voz al paisaje. He intercalado también algunos primeros planos de la bailarina que dan un toque más próximo y personal al video.

This is the second video of the project of videodance Plymouth step-by-step. In this one I´ve tried to experiment more with the real sound of the landscape and I added as well some close-up shots that emphatize the figure of the dancer.

jueves, 12 de noviembre de 2009

Dancing in the Barbican

Dancing in the Barbican from Claudia Mateus Soler on Vimeo.

Este video forma parte de un proyecto de videodanza Plymouth step-by-step. Como estrangera en esta ciudad, quiero escoger los sitios que a mi parecer son mas representativos, mostrarlos y crear en ellos, a traves de la danza, pequeñas historias o narraciones. En este video la improvisación es el componente principal, tanto de los pasos de danza como de la edición posterior.

This video is part of a project of videodance in the city of Plymouth. As a foreign person living in that city I point my attention in representative areas of the city showing them and making, with the dance, a short history or a narration about every place. This is the first one of a serie. I like as well, experimenting with different dancers which different styles give to the video different perceptions, and also experimenting and improvising with the editing.

sábado, 19 de septiembre de 2009

Instal·lación-happening en la Sala Niu

BCN-DE-CONSTRUCTION exhibición en Sala Niu (Con Àngela Bolea, Nina Anton i Carla Arbós) from Claudia Mateus Soler on Vimeo.

Este video es la documentación de una video-happening que tuvo lugar en la Sala Niu, el espacio artístico contemporáneo situado en el barrio de PobleNou de Barcelona. La actuación propone una posible formalización del proyecto BCN-De-Construction que encaja a la perfección con los conceptos y ideas que construyen nuestra propuesta. Este proyecto utiliza la danza como medio para hablar sobre las formas en la arquitectura de la nueva Barcelona que está emergiendo. Podeís encontrar una breve explicación del concepto en el post anterior, que es el video que se proyectó en la pantaya principal.

This video is the documentation of one video-happenning that was made in Barcelona, in the Contemporany Artistic Center, "Niu". This exhibition was a way to formalize our project Bcn-de-Construction. In the last post you can see the entire video that was projected as well a brief explanation about the project.

viernes, 18 de septiembre de 2009

BCN-DE-CONSTRUCTION (Con Àngela Bolea, Nina Anton i Carla Arbós)

Bcn-De-Construction (con Àngela Bolea, Nina Anton i Carla Arbós) from Claudia Mateus Soler on Vimeo.

La idea de este proyecto parte de la voluntad de hablar del cambio constante que sufre la ciudad de Barcelona, lo que queda del pasado y hacia dónde se dirige en un futuro. Para reflexionar sobre este tema hemos utilizado una forma de expresión y comunicación a través del cuerpo, la danza. La danza, como recurso estético, nos ha proporcionado una forma de interacción con uno de los componentes inherentes y obvios de esta transformación: las formas.
Así, a través del cuerpo de la bailarina y su intervención efímera en los espacios, hemos conseguido crear un diálogo entre las formas orgánicas, efímeras, libres… del cuerpo de la bailarina y las formas rígidas, estáticas y frías de las construcciones de esta nueva ciudad que está emergiendo.

The idea of that project comes from the wish of talking about the city of Barcelona and the constant changes that are having place in there. We point our interest in what is still there from the past and what kind of city is becoming in a future. We have used the dance to talk about this matter. The dance is a way of communication and expression through the body. The dance, as an esthetical resource, gave to us a way of interaction with one of the obvious ingredients in this transformation: the shapes.
In this way, through the body of the dancer and her intervention on the spaces, we have created a dialogue between the organic, ephemeral and free shapes of the dancer’s body and the rigid, static and cold shapes of the buildings of this new city that is emerging.

jueves, 10 de septiembre de 2009

Plymouth






Algunas de las primeras fotografías en Plymouth... La mayoría están tomadas en un día en que la niebla daba una atmósfera especial al paisaje. El cielo grisáceo pero con un brillo deslumbrante y el suelo gris lleno de reflejos debido a la capa húmeda que unos minutos antes había dejado la lluvia formaban un cuadro entre misterioso, triste y agradable.
Espero que las disfrutéis. Si alguien quiere ver el resto, están colgadas en mi nueva cuenta de Flickr.

Some of my firsts pictures in Plymouth... Most of them are taken in a foggy day so it gave to the landscape an special atmosphere. The sky was grey but also brighting and the floor was full of reflected lights because of the rain.I hope you enjoy this pictures. If you want to see more, you can take a look on my flickr.

viernes, 24 de julio de 2009

Interferencias

Interferencias from Claudia Mateus Soler on Vimeo.


Creamos pequeños acontecimientos que entorpecen la trayectoria fija de los ciudadanos por las calles de la ciudad. Con esto, queremos invitar a reflexionar sobre los tiempos de la ciudad, sobre nuestras trayectorias rutinarias que, de forma inconsciente, tanta inestabilidad nos produce variar. Estas acciones efímeras intervienen de forma muy sutil en los tiempos de la ciudad, creando por un momento una ilusión de cambio, de control sobre el flujo de la masa y, consecuentemente, sobre el propio individuo.

We have created little happenings that change slightly the fix route of the citizens through the city streets. With these actions we want people to think about times in the city, about our routine trajectories and how hard it is for us to change them. These little actions hardly change the city times but just for a moment they show the ilusion of change, and the capacity of control our actions.